Buchpräsentation „Oxenberg & Bernstein“ von Cătălin Mihuleac und  „Als die Welt ganz war“ von Varujan Vosganian buchstabe
12 - 13 MÄRZ 2018 19:00 - 19:00

Buchpräsentation „Oxenberg & Bernstein“ von Cătălin Mihuleac und „Als die Welt ganz war“ von Varujan Vosganian

Ort:

In der Zeitspanne 12.-13. März werden die Bücher Oxenberg & Bernstein“ von Cătălin Mihuleac und „Als die Welt ganz war“ von Varujan Vosganian in Österreich präsentiert. Beide Volumen sind aus dem Rumänischen von Ernest Wichner übersetzt. Die Autoren Cătălin Mihuleac und Varujan Vosganian werden zusammen mit Ernest Wichner an den Literaturabenden in Wien und Graz anwesend sein.

Ernest Wichner wurde für die Übersetzung des Romans „Oxenberg & Bernstein“ für den Preis der Leipziger Buchmesse 2018 nominiert.

Oxenberg & Bernstein“ und „Als die Welt ganz war“ wurden mit Unterstützung des Rumänischen Kulturinstitutes, durch das Translation & Publication Support Programm des Nationalen Bücherzentrums, bei dem Verlag Paul Zsolnay herausgegeben.

Programm der Literaturabende mit Cătălin Mihuleac und Varujan Vosganian:

Montag, 12.03, 19.00 Uhr Kulturzentrum Minoriten Graz (Mariahilferplatz 3, 8020 Graz)

Deutsche Lesung: Ninja Reichert

Moderation: Ernest Wichner

Dienstag, 13.03, 19.00 Uhr ‒ Hauptbücherei am Gürtel (Urban-Loritz-Platz 2a, 1070 Wien)

Moderation und deutsche Lesung: Ernest Wichner

Die Veranstaltungen werden von dem Rumänischen Kulturinstut in Wien in Zusammenarbeit mit dem Verlag Paul Zsolnay, der Rumänischen Botschaft in Wien, dem Kulturzentrum Minoriten Graz und der Hauptbücherei Wien organisiert.

Cătălin Mihuleac, geboren 1960 in Iaşi, ist Romancier und Dramatiker. Darüber hinaus schreibt er regelmäßig für rumänische Zeitungen. „Oxenberg & Bernstein“ ist sein erster Roman auf Deutsch.

Varujan Vosganian wurde 1958 in Craiova geboren und verbrachte seine Kindheit in Focşani. Von 2006 bis 2008 war er rumänischer Finanz- und Wirtschaftsminister, 2012 bis 2013 Minister für Handel und Industrie. Er ist Präsident der Vereinigung der Armenier in Rumänien. Bei Zsolnay erschienen die Romane „Buch des Flüsterns (2013), „Das Spiel der hundert Blätter (2016) und der Erzählband „Als die Welt ganz war (2018).

Ernest Wichner, 1952 in Guttenbrunn (Zăbrani), Rumänien geboren. Zwischen 2003 und 2017 Leiter des Literaturhaus Berlin. Er hat mehrere eigene Gedichtbände, einen Prosaband und zahlreiche Übersetzungen überwiegend aus dem Rumänischen veröffentlicht. Darunter das Prosawerk von Max Blecher in drei Bänden, Norman Manea, Nora Iuga, Mircea Cărtărescu, Varujan Vosganian und Liliana Corobca. Als Übersetzer von Daniel Bănulescu erhielt er mit diesem im Jahre 2005 den Preis für Europäische Poesie der Stadt Münster. 2014 wurde er für die Übersetzung des Romans „Buch des Flüsterns (Paul Zsolnay Verlag, 2013) von Varujan Vosganian für den Preis der Leipziger Buchmesse nominiert.